








Метод профессора Игоря Юрьевича
Шехтера
в Санкт-Петербурге

И.Ю.Шехтер
Президент
Международного Университета Шехтера:
"Порождение речи для выражения личных помыслов, а не
воспроизведение
заученных фраз и не конструирование по
речевым шаблонам - вот главное отличие
курса эмоционально- смыслового обучения языкам от всех
других подходов"
| |
Выбор изыковых курсов
Во-первых, Вам необходимо знать, для чего Вы
изучаете язык:
а) чтобы научиться говорить на языке;
б) чтобы улучшить знание грамматики;
в) чтобы подготовиться к сдаче вступительных
экзаменов;
г) чтобы освоить письменный перевод
Сразу поставим ограничение: мы не говорим о
подготовке профессионалов высокого класса.
Таковыми становятся далеко не все, окончившие
даже университеты. Речь идет о
специалистах-нефилологах, которым нужен язык для
работы и общения.
Начнем с последнего пункта. Если Вы уже неплохо
знаете язык и хотите более эффективно работать в
области письменного перевода, то подойдут курсы
по методике Милашевича, где Вам помогут освоить
основные грамматические схемы, увеличить
скорость и грамотность перевода. Если Вы слабо
знаете язык, есть два пути: продолжать настойчиво
изучать его долго-долго по традиции (можно и у нас
на 6-ти месячных, годичных или 2-х годичных курсах) или
пройти курс обучения по методу профессора
Шехтера, где на втором и третьем циклах Вы
получите навыки последовательного устного и
письменного перевода, а на третьем цикле
познакомитесь с основами художественного
перевода.
Подготовку к сдаче вступительных экзаменов,
по-видимому, лучше всего пройти в том учебном
заведении, куда Вы собираетесь поступать. Вам
будут более понятны требования к поступающим,
объем материала, который необходимо освоить, и,
возможно, будет оказана помощь при сдаче
экзамена.
Грамматику дают везде, на любых курсах. Где-то
лучше, где-то хуже - в зависимости от того, какой
преподавательский состав, насколько этот
скучный процесс оживляется талантливым
педагогом. А множество методик, которые
используются при этом, называются одинаково:
"традиция". Надо ли их отрицать? Нет. Они
решают свою задачу: пополняют пассивную базу,
позволяют повысить грамотность письменного
перевода, дают знания о системе языка. Это важно и
это необходимо! Но ни одна традиционная методика
не учит говорить. Зубрежно-долбежный метод не
способствует говорению.
Разговорный язык рождается в общении, при
решении жизненных проблем. Человек заговаривает
в социуме. Даже совершенно не зная основ
грамматики, люди, попадая в чуждую языковую
среду, через некоторое время начинают говорить
на чужом языке. Жизнь научит! Но на это требуется
немало времени и соответствующая среда.
Была в Ленинграде в доперестроечные времена
прекрасная методика обучения разговорному языку
- методика погружения. Но очень затратная,
требующая полного отрыва от обыденной жизни.
Использовалась для обучения языку капитанов
дальнего плавания и широкого применения не
получила.
Разработчики многих современных
коммуникативных методик пытаются искусственно
создавать языковую среду. В определенной степени
это удается. Но не решается главная проблема.
Зубрежно-долбежный метод по-прежнему остается!
Что такое "ролевые игры"? По своей сути это
те же диалоги из учебника четвертого или более
старшего класса. Заучивание слов, фраз, текстов и
их дальнейшее воспроизведение. Да, это позволяет
вести простые диалоги, делать
покупки, находить дорогу в незнакомом городе. Но
это - не говорение. Это - воспроизведение, правда,
на несколько более высоком уровне, чем птица, в
силу присущего человеку интеллекта. Чтобы
говорить свободно, от себя, выражать свои мысли и
чувства, нужно, чтобы произошло порождение
речи.
И.Ю.Шехтер говорит, что язык надо не изучать, а
осваивать, как когда-то осваивался родной. Освоив
разговорный язык, не составит труда постичь
систему языка. Всё, как в освоении родного: дошкольный период - только говорение и немного чтения,
если родители занимаются с ребенком; длительный
школьный период - знакомство с системой
языка; специальные
ВУЗы -
углубленное изучение языка.
Аналогично этапам освоения родного языка по
ЭСМО профессора И.Ю.Шехтера осваивается чужой
язык.
Изучать, вернее - осваивать,
чужой язык надо по Шехтеру.
Это самый верный и надежный путь. Три цикла
обучения дают знания и умения профессионального
референта! Если Вы сочтете, что "по Шехтеру"
в Санкт-Петербурге, кроме НОУ "ЦЭСО", можно
заниматься еще где-то, постарайтесь в этом "где-то"
оценить "чистоту" метода, поговорите со
специалистами и слушателями курсов. Тогда - в
добрый путь!
Важное замечание:
Никогда не
выбирайте так называемых "носителей языка"
до тех пор, пока не научитесь говорить.
Обучайтесь понимать и говорить у наших
преподавателей. А "носителей" выбирайте,
когда Вам потребуется "живой" язык:
фольклор, диалекты, слэнг, мат, и т.д. Причин
несколько. Во-первых, вначале Вам в любом случае
потребуются пояснения и подсказки на родном
языке. Во-вторых, зачастую "носители" бывают
очень низкого качества, поскольку
квалифицированному преподавателю-иностранцу надо платить не меньше, чем он
получает у себя на родине. А это значит, что Вам
это обойдется в несколько раз дороже. К нам же
нередко приезжают разного рода варяги: лекари да пекари, которые
считают, что "русского Ваньку" и они могут
учить. Учитесь только у филологов! Наконец, в
методическом плане западная филология от нашей
отстала лет на 20-25. И это не потому, что они глупые.
Нет. Просто это им не нужно! А развитие идет тогда,
когда есть потребность или необходимость. Нам
надо изучать языки при относительно низких ценах
- вот мы и развиваемся!
Выбирая курсы
для изучения разговорного языка, выбирайте Шехтера!
Успехов
Вам!
| |

Работа в свободное время
Найдите свое место в
"ПИЛИГРИМАХ"
Организационно-штатная структура
Дизайн Вашего дома
Обмен
текстовыми ссылками
Tiens -

Ваше здоровье

Срочно нужен немецкий?
тел. 915-1-147
Уроки разговорного
языка, грамматики, стилистики
дает наш опытнейший преподаватель
|